Phrases dating japanese

The flashcards will open in a new window and you simply click = The exercises can be matching, multiple choice or fill in the blank and they will also open in a new window.

After certain sections, the Real French icon will direct you to accompanying audio files to help you improve your comprehension of spoken French with the French Listening Resources mp3s and exercises.

Sending cards to family and friends towards the end of the year is something very common. There are some people who just send a few cards each year.

In Japan as well, there’s the custom of sending Japanese New Year Cards, better known as “nengajo” (年賀状). More importantly, if you receive a new year card from somebody – and haven’t yet sent one to them – then you better hurry up and return the favor ASAP!

It is not affiliated in any way with the goods or services that may be parodied.

Buy the two French e-books together at a discounted price!

The Japanese New Year Cards which can be bought in stationery shops and post offices are so-called “prepaid postcards“.

That means, as long as they’re sent within the country they don’t need a stamp!

However, they came too late as I had already sent out my nengajo to that person. You can imagine that the post offices get super busy during the end of December.

They guarantee a delivery on January 1st – as long as the cards are sent out before December 25th (within Japan).

Leave a Reply